At-Takwîr
{1} إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Quand le soleil sera obscurci,
{2} وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ
et que les étoiles deviendront ternes,
{3} وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
et les montagnes mises en marche,
{4} وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
et les chamelles à terme, négligées,
{5} وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
et les bêtes farouches, rassemblées,
{6} وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
et les mers allumées,
{7} وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
et les âmes accouplées
{8} وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
{9} بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ
pour quel péché elle a été tuée.
{10} وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
Et quand les feuilles seront déployées,
{11} وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
et le ciel écorché
{12} وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
et la fournaise attisée,
{13} وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
et le Paradis rapproché,
{14} عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ
chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
{15} فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
Non!... Je jure par les planètes qui gravitent
{16} الْجَوَارِي الْكُنَّسِ
qui courent et disparaissent
{17} وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
par la nuit quand elle survient!
{18} وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
et par l'aube quand elle exhale son souffle!
{19} إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Ceci (le Coran) est la parole d'un noble Messager,
{20} ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
{21} مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
obéi, là-haut, et digne de confiance.
{22} وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;
{23} وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
{24} وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
{25} وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
Et ceci (le Coran) n'est point la parole d'un diable banni.
{26} فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
Où allez-vous donc?
{27} إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,
{28} لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ
pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
{29} وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, (Lui), le Seigneur de l'Univers;