اسلام ويب
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

من فقه الدعاء يقول سيدنا عمر بن الخطاب - رضي الله عنه -: "أنا لا أحمل همَّ الإجابة، وإنما أحمل همَّّ الدعاء، فإذا أُلهمت الدعاء كانت الإجابة معه". وهذا فهم عميق أصيل ، فليس كل دعاء مجابًا، فمن الناس من يدعو على الآخرين طالبًا إنزال الأذى بهم ؛ لأنهم ينافسونه في تجارة ، أو لأن رزقهم أوسع منه ، وكل دعاء من هذا القبيل ، مردود على صاحبه لأنه باطل وعدوان على الآخرين. والدعاء مخ العبادة ، وقمة الإيمان ، وسرّ المناجاة بين العبد وربه ، والدعاء سهم من سهام الله ، ودعاء السحر سهام القدر، فإذا انطلق من قلوب ناظرة إلى ربها ، راغبة فيما عنده ، لم يكن لها دون عرش الله مكان. جلس عمر بن الخطاب يومًا على كومة من الرمل ، بعد أن أجهده السعي والطواف على الرعية ، والنظر في مصالح المسلمين ، ثم اتجه إلى الله وقال: "اللهم قد كبرت سني ، ووهنت قوتي ، وفشت رعيتي ، فاقبضني إليك غير مضيع ولا مفتون ، واكتب لي الشهادة في سبيلك ، والموت في بلد رسولك". انظر إلى هذا الدعاء ، أي طلب من الدنيا طلبه عمر، وأي شهوة من شهوات الدنيا في هذا الدعاء ، إنها الهمم العالية ، والنفوس الكبيرة ، لا تتعلق أبدًا بشيء من عرض هذه الحياة ، وصعد هذا الدعاء من قلب رجل يسوس الشرق والغرب ، ويخطب وده الجميع ، حتى قال فيه القائل: يا من رأى عمرًا تكسوه بردته ** والزيت أدم له والكوخ مأواه يهتز كسرى على كرسيه فرقًا ** من بأسه وملوك الروم تخشاه ماذا يرجو عمر من الله في دعائه ؟ إنه يشكو إليه ضعف قوته ، وثقل الواجبات والأعباء ، ويدعو ربه أن يحفظه من الفتن ، والتقصير في حق الأمة ، ثم يتطلع إلى منزلة الشهادة في سبيله ، والموت في بلد رسوله ، فما أجمل هذه الغاية ، وما أعظم هذه العاطفة التي تمتلئ حبًا وحنينًا إلى رسول الله - صل الله عليهلم -: (أن يكون مثواه بجواره). يقول معاذ بن جبل - رضي الله عنه -: "يا بن آدم أنت محتاج إلى نصيبك من الدنيا ، وأنت إلى نصيبك من الآخرة أحوج ، فإن بدأت بنصيبك من الآخرة ، مرّ بنصيبك من الدنيا فانتظمها انتظامًا ، وإن بدأت بنصيبك من الدنيا ، فائت نصيبك من الآخرة ، وأنت من الدنيا على خطر). وروى الترمذي بسنده عن النبي - صل الله عليهلم -: أنه قال: ((من أصبح والآخرة أكبر همه جمع الله له شمله ، وجعل غناه في قلبه ، وأتته الدنيا وهي راغمة ، ومن أصبح والدنيا أكبر همه فرَّق الله عليه ضيعته ، وجعل فقره بين عينيه ولم يأته من الدنيا إلا ما كُتب له)). وأخيرًا .. أرأيت كيف أُلهم عمر الدعاء وكانت الإجابة معه ، وصدق الله العظيم إذ يقول: (وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ) (186)" (البقرة:186).


 

 An-Najm

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة


avatar


نقــاط : 100260
An-Najm Oooo14
An-Najm User_o10

An-Najm Empty
مُساهمةموضوع: An-Najm   An-Najm Emptyالأحد 20 نوفمبر 2011 - 23:15

An-Najm QuranImageGenerator


An-Najm
{1} وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى

By the Star when it goes down,
{2} مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى

Your Companion is neither astray nor being misled,
{3} وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى

Nor does he say (aught) of (his own) Desire.
{4} إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى

It is no less than inspiration sent down to him:
{5} عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى

He was taught by one Mighty in Power,
{6} ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى

Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form)
{25} فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى

But it is to Allah that the End and the Beginning (of all things) belong.
{26} وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَى

How many so ever be the angels in the heavens, their intercession will avail nothing except after Allah has given leave for whom He pleases and that he is acceptable to Him.
{19} أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى

Have ye seen Lat, and 'Uzza,
{20} وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى

And another, the Third (goddess), Manat?
{21} أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنْثَى

What! for you the male sex, and for Him, the female?
{22} تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى

Behold, such would be indeed a division most unfair!
{23} إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُسُ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَى

These are nothing but names which ye have devised, - ye and your fathers - for which Allah has sent down no authority (whatever). They follow nothing but conjecture and what their own souls desire! Even though there has already come to them Guidance from their Lord!
{24} أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّى

Nay, shall man have (just) anything he hankers after?
{13} وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى

For indeed he saw him at a second descent,
{14} عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى

Near the Lote-tree beyond which none may pass:
{15} عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى

Near it is the Garden of Abode.
{16} إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى

Behold, the Lote-tree was shrouded (in mystery unspeakable!)
{17} مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى

(His) sight never swerved, nor did it go wrong!
{18} لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى

For truly did he see, of the Signs of his Lord, the Greatest!
{7} وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى

While he was in the highest part of the horizon:
{8} ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى

Then he approached and came closer,
{9} فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى

And was at a distance of but two bow-lengths or (even) nearer;
{10} فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى

So did (Allah) convey the inspiration to His Servant; (conveyed) what He (meant) to convey.
{11} مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى

The (Prophet's) (mind and) heart in no way falsified that which he saw.
{12} أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى

Will ye then dispute with him concerning what he saw?

An-Najm QuranImageGenerator


An-Najm
{27} إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَى

Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.
{28} وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا

But they have no knowledge therein. They follow nothing but conjecture; and conjecture avails nothing against Truth.
{29} فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّى عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world.
{30} ذَلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى

That is as far as knowledge will reach them. Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance.
{31} وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى

Yea, to Allah belongs all that is in the heavens and on earth; so that He rewards those who do evil, according to their deeds, and He rewards those who do good, with what is best.
{32} الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى

Those who avoid great sins and shameful deeds, only (falling into) small faults; verily thy Lord is ample in forgiveness. He knows you well when He brings you out of the earth, and when ye are hidden in your mothers' wombs, Therefore justify not yourselves: He knows best who it is that guards against evil.
{39} وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَى

That man can have nothing but what he strives for;
{40} وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى

That (the fruit of) his striving will soon come in sight;
{41} ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَى

Then will he be rewarded with a reward complete;
{42} وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنْتَهَى

That to thy Lord is the final Goal;
{43} وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى

That it is He Who granteth Laughter and Tears;
{44} وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا

That it is He Who granteth Death and Life;
{33} أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى

Seest thou one who turns back,
{34} وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى

Gives a little, then hardens (his heart)?
{35} أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى

What! has he knowledge of the Unseen so that he can see?
{36} أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى

Nay, is he not acquainted with what is in the books of Musa,
{37} وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى

And of Ibrahim who fulfilled his engagements,
{38} أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى

Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another;

An-Najm QuranImageGenerator


An-Najm
{45} وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى

That He did create in pairs, male and female,
{46} مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى

From a seed when lodged (in its place);
{47} وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى

That He hath promised a Second Creation (raising of the Dead);
{48} وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى

That it is He Who giveth wealth and satisfaction;
{49} وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى

That He is the Lord of Sirius (the Mighty Star);
{50} وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى

And that it is He Who destroyed the (powerful) ancient 'Ad (people),
{57} أَزِفَتِ الْآزِفَةُ

The (Judgment) ever approaching draws nigh:
{58} لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ

No (soul) but Allah can lay it bare.
{59} أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ

Do ye then wonder at this recital?
{60} وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ

And will ye laugh and not weep,
{61} وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ

Wasting your time in vanities?
{62} فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا

But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)!
{51} وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى

And the Thamud, nor gave them a lease of perpetual life.
{52} وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى

And before them, the people of Nuh, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors,
{53} وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى

And He destroyed the Overthrown Cities (of Sodom and Gomorrah),
{54} فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى

So that (ruins unknown) have covered them up.
{55} فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَى

Then which of the gifts of thy Lord, (O man,) wilt thou dispute about?
{56} هَذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَى

This is a Warner, of the (series of) Warners of old!

Al-Qamar
{1} اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ

The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder.
{2} وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ

But if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic."
{3} وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ

They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time.
{4} وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them),
{5} حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ

Mature wisdom; but (the preaching of) Warners profits them not.
{6} فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُو الدَّاعِي إِلَى شَيْءٍ نُكُرٍ

Therefore, (O Prophet) turn away from them. The Day that the Caller will call (them) to a terrible affair,
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
An-Najm
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
اسلام ويب :: ۩✖ Known to the islam ۩✖ :: Discover Islam :: Meanings quran in english-
انتقل الى: